become evident to us that...的理解
這句話里的犯了錯誤誤的人是大家還是其他人?請舉例。
It has now become evident to us that a mistake has been made.大家已經了解出了差錯。(牛津高級英漢雙解詞典)
這句里的犯了錯誤誤的人時大家還是其他人?
has now become可以替換成was now嗎? 即:
It was now evident to us that a mistake has been made.
網友只了解被動語態的形式,不了解為何要用被動語態。
被動語態的使用方法之一就是用于動作的發出者不詳或者不便說出時。所以這個句子的意圖就是只對你說出了差錯,而沒對你說是哪個犯的錯。你若是追究哪個犯的錯誤,就需要依據上下文語境去推斷,有時可能查不出哪個犯的錯的。
假設,這是一個工作小組成員自查我們的工作時說的話,那樣犯了錯誤誤的人就是包含說話人在內的這個工作小組。假如這是上級派來的檢查組檢查工作,檢查組的人說這話,則犯了錯誤誤的人就不是“大家”。
所以,沒上下文的狀況下,這個句子僅需理解出了差錯已經足夠。
英語學習推薦